Cele konkursu:
popularyzacja poezji anglojęzycznej,
zachęcanie do poznawania kontekstów kulturowych i literackich tekstów poetyckich,
doskonalenie znajomości języka angielskiego i warsztatu tłumaczeniowego.
Uczestnikami Konkursu mogą być uczniowie szkół ponadgimnazjalnych, studenci uczelni wyższych oraz wszelkie inne osoby zainteresowane językiem angielskim i tłumaczeniem tekstów literackich.
Zadaniem uczestników Konkursu jest dokonanie przekładu na język polski JEDNEGO z 4 tekstów poetyckich, znajdujących się w załączniku, których autorami są Anne Sexton i E.E. Cummings.
Zgłoszeń należy dokonywać drogą elektroniczną na adres: przeklad@wseh.pl.
Ostateczny termin przesłania przekładów na język polski upływa dnia: 27 maja 2011.
Jury konkursu będą stanowić wykładowcy języka angielskiego WSEH, specjaliści z dziedziny przekładu tekstów literackich.
Ocenę recytacji będzie stanowić suma punktów uzyskanych w każdej z wymienionych
niżej kategorii:
poprawność językowa i stylistyczna (1-5),
twórcze wykorzystanie warsztatu tłumaczeniowego (1-5),
trafność rozwiązań translatorskich (1-5).
Laureaci Konkursu zostaną wyróżnieni nagrodami książkowymi (słowniki i inne) oraz zostaną zaproszeni do publicznej prezentacji swoich przekładów dnia 3-go czerwca podczas Dni Otwartych WSEH.
Organizatorzy:
Katedra Anglistyki Wyższej Szkoły Ekonomiczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej
Podziel się: